Looking for clear, accurate legal interpreting? ALTA Language Services has you covered—whether it’s a courtroom hearing, deposition, immigration interview, or attorney consultation, our court-certified interpreters ensure every word counts.
With specialists in more than 100 languages and dialects—common or rare—you’ll never struggle to find the right voice. As a 100% employee-owned company with over 40 years of experience, we’re dedicated to exceptional service and linguistic excellence every step of the way.
With over 40 years in the language game, our success is tied to yours—so we go the extra mile on every assignment.
All interpreters meet ISO 9001:2015-certified standards and hold state or federal court credentials.
From Spanish and Mandarin to Somali, Hmong or Kurdish—common or rare, we’ve got you covered.
Our court-certified interpreters arrive at your courthouse, arbitration room, or law office—fully vetted and trained for every nuance of legal proceedings.
Leverage secure, high-definition video to connect with an interpreter live—ideal for remote hearings, depositions, or client meetings when in-person isn’t an option.
Access certified legal interpreters instantly, 24/7, across 100+ languages. Perfect for urgent briefings, interviews, or emergency calls—just dial in and go.
Add remote simultaneous interpretation to your Zoom depositions, virtual hearings, or client consultations to ensure every legal nuance is conveyed accurately for all parties.
Secure multi-language interpretation for any legal proceeding—hearings, trials, arbitrations, or in-house seminars. Our certified interpreters will review briefs in advance, coordinate with your legal team, set up all necessary equipment, and deliver a flawless interpreting experience.
Rent top-of-the-line sound-proof booths, headsets, transmitters, and microphones for courtrooms and legal conferences. Plus, count on our nationwide support team to help things run smoothly.
At ALTA, every interpreter meets the strictest legal and quality standards:
Our court interpreters hold state or federal court credentials, and all are vetted under our ISO 9001 quality program.
We only onboard professionals with proven legal terminology skills, membership in associations like NAJIT, and a commitment to confidentiality and impartiality.
You benefit by working with interpreters who understand courtroom protocol, speak legal jargon fluently, and uphold the highest ethical standards—every time.
From the courtroom to the consultation room, our interpreters cover every legal scenario with precision:
Criminal and civil trials, hearings, motions, and appeals.
Sworn depositions, witness interviews, and arbitrations.
Attorney-client meetings, plea negotiations, and confidential advice sessions.
USCIS interviews, refugee hearings, and all immigration proceedings.
VA/SSI appeals, licensing boards, and regulatory meetings.
Cautionary warnings, interrogations, and victim interviews.
We always match you with linguists who know the exact terminology and protocols—so nothing gets lost in translation.
Whatever language your case demands, ALTA has you covered. With interpreters in 100+ languages and dialects—from Spanish, Mandarin, Arabic and French to niche languages like Kurdish, Hmong, Amharic and beyond—we handle even the rarest requests. Need a regional dialect? Multilingual team? No problem.
Trust ALTA’s ISO 9001 certified process for flawless interpreting:
Every interpreter passes strict screening and ongoing performance reviews.
Regular audits and client feedback keep our service sharp.
We enforce accuracy, neutrality, and non-disclosure on every assignment.
Your sensitive documents and sessions are protected under tight confidentiality agreements.
Don’t let language barriers hold up your legal case. Reach out to ALTA’s interpreting specialists—24/7—to secure the right interpreter and logistics, whether it’s a one-hour deposition or a week-long trial.
Let’s ensure every word counts in your next proceeding.
View our test prep materials or FAQ’s for common questions about taking a test.