Blog Posts

Category: Language and Culture

All the other Interpreters Do It

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. I recently took an interpretation assignment at a mental health facility. Usually, I think these assignments are challenging and fascinating, so I was excited about this...

Learn More

Translation Tip of the Week: Establish a Relationship with your Translation Agency

Most of us would rather go to the same doctor for medical questions, the same mechanic for car repairs, and the same barber or hair stylist for a trim. The level of trust and personalized knowledge that grows with time...

Learn More

The Patients Who Stay with You

It’s been years since I’ve interpreted for Elena, but I can still hear her voice in my head. There are patients that just stay with you. Elena was in the hospital for weeks, and she memorized everyone’s names. Everyone’s. Every...

Learn More

Getting to know Thais Barboni do Prado

ALTA Qualified Portuguese Interpreter: Breaking Boundaries in Healthcare® alumni Tell us a little bit about the first moment you realized you were bilingual. “I remember I heard a song, and I could understand the meaning without translating it. I used...

Learn More

The Languages of Taiwan: Past, Present, and Future

In published reports from recent years, the Council of Indigenous Peoples (CIP) compiled the results of the first stage of a three-year study into the languages of Austronesia. Focusing on five languages used in Taiwan – a state with 14...

Learn More

Getting Your (Interpreter) Foot in the Door

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. A common question from untrained interpreters is: “If I take a medical interpreter training course, can I get hired at a hospital?” The simple answer to...

Learn More

It’s Hard to Tie My Shoes

Today I worked with a patient that I’ve seen a thousand times. As a Spanish interpreter, I work with the same patients a few times a week in the emergency room for dialysis. Many of these patients have no health...

Learn More

Translation Tip of the Week: Supply Great Content

So you’ve done the research to find the best translation agency for your business and have just signed off on that first project? Now is the perfect time to start laying the foundation for a productive relationship that delivers high-quality...

Learn More

Etymology of the Cosmos

The cosmos that surrounds our planet is a vast playground of knowledge – for astronomers, for physicists, for theologians, and even for experienced linguists. Below you will find the word origins of some of the most mesmerizing celestial bodies found...

Learn More

How I Learned the Word Careless

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. The word for liver in Spanish is always “hígado.” It’s comforting to go into an interpreting scenario with a head full of medical vocabulary in two...

Learn More

Vicarious Trauma: A Lesson in Empathy

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. I worked as a medical interpreter at a level one trauma hospital for three years. In the beginning, the work felt frenetic and gratifying and new...

Learn More

15 Foreign Language Resource Centers

In 1990, the U.S. Department of Education embarked on a mission to fund the nation’s most promising foreign language institutions. Known as Title VI Language Resource Centers (LRCs), these groups are housed within universities across the nation and share the...

Learn More

Preparing for your test?

View our test prep materials or FAQ’s for common questions about taking a test.