Search
Close this search box.

Blog Posts

Beyond Words

Category

Tag

Can Untranslatable Words Make Us Happier?

The idea of untranslatability is captivating for a number of reasons, not the least of which is the chance to try on another culture’s way of experiencing the world. As the popular anecdote goes, how does an Eskimo or Inuit...

Learn More

Paths to Success in Medical Interpretation: An Interview with Professional Interpreter and Breaking Boundaries in Healthcare Instructor, Stephanie Wiley

Stephanie Wiley is a professional interpreter and instructor for the Breaking Boundaries in Healthcare® course. Stephanie was kind to sit down with us and share some of her insight on medical interpretation and tips for being a successful medical interpreter....

Learn More

7 Questions to a Linguist: William Labov and the False Idols of Language

In today’s 7 Questions to a Linguist, we hear from a towering figure in the field of linguistics, Dr. William Labov. Labov’s scholarly work over the past 50 years has garnered him the moniker “father of sociolinguistics”, and it is...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Bernard Comrie Explores World Languages to Answer the Unanswerable

In today’s 7 Questions to a Linguist, we look at the juncture of human history and language development with Dr. Bernard Comrie. Dr. Comrie served 17 years as the head of the Department of Linguistics at the Max Planck Institute...

Learn More

The Most Amusing Surnames in the World

The article you are reading started out with a narrow focus: Slavic surnames in life and literature. The Russian language provides such a wealth of linguistic diversity and flexibility that even something as practical as a last name can be...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Scott McGinnis

For this edition of 7 Questions to a Linguist, ALTA Language Services interviewed Scott McGinnis, Academic Advisor for the Defense Language Institute, Washington, D.C. branch, and Coordinator of the federal government’s Interagency Language Roundtable. In addition to lending his language...

Learn More

Laughs in Translation: New Web Series Looks for the Funny in Every Country

Don’t let the name fool you — the new web series from comedian Brooks Wheelan is not about how one country’s comedy can be localized to suit another’s tastes. Instead, the globetrotting host – whose credits include a successful 2015...

Learn More

Translation Tip of the Week: Create a Glossary

In this new series, ALTA Language Services will be sharing tips, tricks, and translation best practices. These industry insights are especially helpful for companies and individuals who work with translation agencies on a regular basis, or are in the market...

Learn More

7 Questions to a Linguist: University of Cambridge Professor Henriëtte Hendriks on Language Acquisition

As a specialist in language acquisition, Dr. Henriëtte Hendriks is as much a professor as she is a practitioner. The Head of Cambridge University’s Department of Theoretical and Applied Linguistics, Dr. Hendriks researches the complex interactions between culture, cognition, and...

Learn More

Did a Bad Translation Influence the Bombing of Hiroshima?

Inaccurate and culturally uninformed translations have been known to cause problems, but here is a case from the annals of history that, if true, shows the consequences can be catastrophic. A recent article by historian Sam Yamashita of Pomona College...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Framing the Issue with Dr. Julie Sweetland

In this installment of 7 Questions to a Linguist, the focus is on an organization that crafts metaphors for more effectively communicating social issues and scientific topics. The FrameWorks Institute, a recipient of this year’s MacArthur Award for Creative and...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Vyvyan Evans Shares the Bloody Secret Life of Theories

In the latest installment of 7 Questions to a Linguist, ALTA Language Services had the pleasure of catching up with Vyvyan Evans. Vyv Evans, PhD, is a professor of Linguistics at Bangor University, United Kingdom. The author of more than...

Learn More

World Language Competency Credits Empower High Schoolers to Honor Their Cultural Heritage

More than 40 million people in the U.S. speak a language other than English in the home. This data, courtesy of the 2011 American Community Survey conducted by the Pew Research Center, should indicate a growing comfort and acceptance among...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Arika Okrent Follows Her Curiosity

Today’s installment of 7 Questions to a Linguist features a conversation with the popular, prolific, and Klingon-certified writer Arika Okrent, PhD. Not only is Okrent a frequent contributor to Slate, The Week, and Mental Floss, where she takes an entertaining...

Learn More

From Head to Toe, Speaking Another Language is Good for You

One day, when I was 8 years old and still spoke with a thick Russian accent, my mother and I sat in the lobby of a dentist’s office. While we waited our turn to have modern dentistry reverse the effects...

Learn More

7 Questions to a Linguist: John McWhorter Scales the “Mt. Everest” of Russian

In today’s 7 Questions to a Linguist, we hear from one of the language field’s most intriguing cultural commentators: author, linguist, and Columbia professor Dr. John McWhorter. A staple of media discussions surrounding the changing face of race relations, McWhorter...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Steven Pinker Doesn’t Speak Motherese

In the latest entry of 7 Questions to a Linguist, ALTA Language Services caught up with psycholinguistics wunderkind Dr. Steven Pinker. The Harvard psychology professor, frequent TED speaker, and award-winning author staked his claim in contemporary discourse thanks to his...

Learn More

7 Questions to a Linguist: David Crystal, OBE, FBA

In the second installment of 7 Questions to a Linguist, ALTA Language Services had the pleasure of catching up with language scholar, writer, lecturer, and broadcaster David Crystal. “Those linguistic experiences have long disappeared from my memory now, though I...

Learn More

7 Questions to a Linguist: Dr. Farooq Kperogi on “Glocal” English

Welcome to the inaugural interview of our 7 Questions to a Linguist series! Over the next few months, we’ll be exploring some of the most fascinating, eye-opening, and unexpected insights from leading language professionals around the world. To kick things...

Learn More

Trying to Build a Tower That Reaches Heaven: Interview with Translator Michael Kandel

Michael Kandel’s humility borders on self-deprecation. The leading English-language translator of Polish science fiction writer Stanislaw Lem sees the translator’s lot as utilitarian, unromantic, invisible. His mantra is that failure is inevitable. And yet, the scope and significance of Kandel’s...

Learn More

Contact Us

Get Started Today

Interested in our language services? Complete the form or call us during business hours (9 AM to 6:00 PM ET) at 800.895.8210.

Preparing for your test?

View our test prep materials or FAQ’s for common questions about taking a test.